KDE localization > KDE op Platt
KDE op Platt
 

Gibt es eine plattdeutsche Rechtschreibung?

Neben der großen Dialektvielfalt gibt es beim plattdeutschen ein weiteres Problem: es gibt keine offziell geregelte Rechtschreibung. Mancher schreibt wie er will, einfach nach dem eigenen Gehör. Dabei kommen sehr verschiedene Schreibweisen heraus, die voneinander sogar stärker abweichen können als die verschiedenen plattdeutschen Dialekte. Für ein Projekt wie KDE op Platt ist das kein guter Weg. Aber auch hier mussten wir das Rad nicht neu erfinden.

Es gibt eine Schreibweise, nach der sich viele plattdeutsche Autoren richten, die Schreibweise nach Sass. Die Sass'schen Regeln werden von der Fehrs-Gilde herausgegeben. Hierzu gibt es auch ein plattdeutsches Wörterbuch (ISBN: 3-529-3000-7). Aber auch die Wörterbüche von Lindow und Harte richten sich im wesentlichen nach diesen Regeln.

Für KDE op Platt haben wir uns darauf geeinigt, die Schreibweise nach Sass zu verwenden. Für die Konsistenzprüfung von KDE op Platt haben wir uns auch auf Basis von aspell eine Rechtschreibprüfung gebaut. Ihr könnt das plattdeutsche Modul für aspell bei aspell-nds herunterladen. Seit Juli 2008 gibt es davon auch eine Portierung nach hunspell, damit kann man auch in der Textverarbeitung OpenOffice die Rechtschreibung von plattdeutschen Texten prüfen. Auch das gibt es auf der Projektseite von aspell-nds zum Herunterladen.